El idioma internacional Esperanto propone mejorar el intercambio cultural en pie de igualdad. Como hace más de 125 años, el grupo argentino por la difusión del Esperanto, trabaja en pos de difundir esta idea invitando a los interesados a:
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||||
|
Hoy, 15 de diciembre, se celebra en todo el mundo el Dia Internacional de la Lengua Esperanto. Desde Argentina, saludamos a todos sus simpatizantes y aquellos que hacen vivir la lengua internacional cada día.
El dia 5 de diciembre en la Escuela Albert Thomas de la Ciudad de La Plata., se realizará la entrega de diplomas y menciones a los alumnos de Esperanto que han realizado los cursos. Invitamos a toda la comunidad simpatizante de Esperanto a participar de este importante evento. Para mayor información: comunicarse con Javier Valli a través de nuestro grupo Argent-reto http://ar.groups.yahoo.com/group/argent-reto
Estimados amigos: Se anuncia la Asamblea Anual 2011 de la Liga Argentina de Esperanto para el día 17 de diciembre a las 14hs. en la sede de Buenos Aires. Calle Paraguay 2357. Orden del día 1) Apertura Fué publicada en internet, la versión en Esperanto del famoso libro “El Capote” de Nikolai Gogol. La obra, titulada en la lengua internacional como “La Palto”, fué traducida por el traductor ruso Aleksander Korĵenkov. El libro, originalmente publicado en 1842, cuenta la historia de un empleado público que, con sacrificio, consiguió comprar un capote, robado en el mismo día. La Palto, y otras obras, están disponibles en http://esperanto.org/Ondo/Libroj/Libroj.php La versión en idioma esperanto de Wikipedia alcanzó el día de 7 de agosto la cantidad de 150.000 artículos, consolidándose así como la edición de Wikipedia en un idioma construido con mayor número de artículos, y posicionándose en el lugar 27 entre las Wikipedias por número de artículos creados, superando incluso a ediciones en idiomas como el hebreo y el griego. El logotipo clásico de la Vikipedio (el nombre de la Wikipedia en esperanto) fue reemplazado en esta ocasión por un logo de color dorado, en cuyo centro aparece la “verda stelo”, una estrella verde de cinco puntas, símbolo reconocido del esperanto, y el número 150.000 en letras blancas, existían otros logos para celebrar esta ocasión, muy parecidos, sin embargo se decidió usar el actual. Actualmente se crean cerca de 106 artículos diariamente en la Vikipedio, lo que daría un total de 1 año y 115.7 días para lograr los 200.000 artículos.
Fuente: http://es.wikinews.org/
A finales de mayo ya se habían inscrito más de 1.300 congresistas de 67 países.
Enlace a la página del Congreso El Congreso Internacional Juvenil de esperanto tendrá lugar en Kiev (Ucrania) del 14 al 21 de julio. La página de este encuentro puede encontrarse en este enlace. Fuente:Esperanto.es
Aconteció simultáneamente el 8vo Congreso Panamericano de Esperanto, el 46° Congreso Brasileño, y el 31° Congreso Juvenil. Los eventos fueron organizados por la Liga Brasileña de Esperanto, con su sección juvenil y la Comisión para las Américas de Universala Esperanto-Asocio. Participaron alrededor de 450 personas. Entre los programas que más llamaron la atención fué el Primer Ciclo de Cine en Esperanto, cuya duración fué de cuatro días con filmes doblados, y subtitulados en la lengua internacional. Fueron lanzados dos cd’s y se produjeron presentaciones musicales, tales como Esperanto: Mia Pasio, de Vera Jordan. El maestro colombiano Alfredo Aragón dió una charla sobre su publicación “Muzika terminaro”. Paulo Sérgio Viana y Francisco Wechsler traducieron y editaron La sekreta kaŭzo kaj aliaj rakontoj, conteniendo cuentos de Machado de Assis. Sebastião Pimentel expuso sobre el recién publicado Jes, Sinjoro! Vikto Vivas. José Dias Pinto lanzó Partikularaĵoj de blonda knabino. La profesora Katalin Kováts habló acerca de Stelsemantoj en la ora nordo. De la misma forma, se trataron charlas técnicas de interés de la comunidad de Esperanto, llevadas a cabo por Adonis Saliba, como por ejemplo sobre Nuklea Energio: problemo au solvo? (Energía Nuclear: ¿solución o problema?) y también sobre la historia social del Esperanto. Fuente: esperanto.org.br Facila Vento se lanzó en Brasil. Los creadores recomiendan su uso a docentes y alumnos de los primeros niveles de Esperanto. La propuesta de Facila Vento es ofrecer gratuitamente a los principiantes, textos adaptados de otras fuentes.
Facilidad: Los textos serán escritos dentro de del grupo BRO-1 hasta BRO-5 de la BAZA RADIKARO OFICIALA de la AKADEMIO DE ESPERANTO. Es decir, dentro de las 700 palabras más básicas que se utilizan en el lenguaje diario de un esperantohablante. Continuar leyendo Facila Vento, una nuevo sitio web para principiantes
Aunque, naturalmente no todos están activos, aún miles de personas aprenden cada día desde cada rincón del planeta ya que el entorno está traducido en más de 25 idiomas. “Casi siempre en la página se encuentran conectado alrededor de 300 visitantes, de los cuales entre 30 y 70 son alumnos”, cuenta Jevgenij Gaus, miembro del equipo de Lernu.net en un reportaje realizado por Libera Folio.
Se aprenderán las metodología más eficaz con presentación de elementos, técnicas, materiales, herramientas en internet como Edukado.net, RITE, charla sobre problemas comunes, dificultades, etc. El programa está abierto a todo aquel interesado en enseñar Esperanto. Evento cxe Facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=187355497983603 |
||||||
|
Copyright © 2012 Esperanto Argentina - Todos los derechos reservados |
||||||